See Zit on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gsw",
"2": ":inh",
"3": "gmh:zīt<id:time>",
"id": "time",
"text": "++",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *deh₂y-\nProto-Indo-European *-tis\nProto-Indo-European *déh₂itis\nProto-Germanic *tīdiz\nProto-West Germanic *tīdi\nOld High German zīt\nMiddle High German zīt\nAlemannic German Zit\nInherited from Middle High German zīt, from Old High German zīt, from Proto-West Germanic *tīdi, from Proto-Germanic *tīdiz, from Proto-Indo-European *déh₂itis, from *deh₂y- + *-tis.",
"name": "etymon"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *deh₂y-\nProto-Indo-European *-tis\nProto-Indo-European *déh₂itis\nProto-Germanic *tīdiz\nProto-West Germanic *tīdi\nOld High German zīt\nMiddle High German zīt\nAlemannic German Zit\nInherited from Middle High German zīt, from Old High German zīt, from Proto-West Germanic *tīdi, from Proto-Germanic *tīdiz, from Proto-Indo-European *déh₂itis, from *deh₂y- + *-tis.",
"forms": [
{
"form": "Zite",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Zitli",
"tags": [
"diminutive"
]
},
{
"form": "Ziit",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "Zyt",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gsw",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "Zite",
"5": "diminutive",
"6": "Zitli",
"g": "f"
},
"expansion": "Zit f (plural Zite, diminutive Zitli)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Alemannic German",
"lang_code": "gsw",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Alemannic German entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Alemannic German entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Alemannic German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
149,
152
]
],
"ref": "1869, Aus dem Wiesenthale. Gedichte von Georg Uehlin:",
"text": "Mahnt's erst und finster an d'Vergänglichkeit;\n Und's würd eim angst und schudrig, wemme denkt,\n Daß alles Werk, vo Menschehand erbaut,\n Im Lauf der Zit, seig's no so fest und schön,\nS'im endliche Verfall ergege goht.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"time"
],
"id": "en-Zit-gsw-noun-M2B0gF~I",
"links": [
[
"time",
"time"
]
],
"related": [
{
"word": "zitig"
},
{
"word": "Zitig"
},
{
"alt": "Hochzyt",
"word": "Hochzit"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"word": "Zit"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gsw",
"2": ":inh",
"3": "gmh:zīt<id:time>",
"id": "time",
"text": "++",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *deh₂y-\nProto-Indo-European *-tis\nProto-Indo-European *déh₂itis\nProto-Germanic *tīdiz\nProto-West Germanic *tīdi\nOld High German zīt\nMiddle High German zīt\nAlemannic German Zit\nInherited from Middle High German zīt, from Old High German zīt, from Proto-West Germanic *tīdi, from Proto-Germanic *tīdiz, from Proto-Indo-European *déh₂itis, from *deh₂y- + *-tis.",
"name": "etymon"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *deh₂y-\nProto-Indo-European *-tis\nProto-Indo-European *déh₂itis\nProto-Germanic *tīdiz\nProto-West Germanic *tīdi\nOld High German zīt\nMiddle High German zīt\nAlemannic German Zit\nInherited from Middle High German zīt, from Old High German zīt, from Proto-West Germanic *tīdi, from Proto-Germanic *tīdiz, from Proto-Indo-European *déh₂itis, from *deh₂y- + *-tis.",
"forms": [
{
"form": "Zite",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Zitli",
"tags": [
"diminutive"
]
},
{
"form": "Ziit",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "Zyt",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "gsw",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "Zite",
"5": "diminutive",
"6": "Zitli",
"g": "f"
},
"expansion": "Zit f (plural Zite, diminutive Zitli)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Alemannic German",
"lang_code": "gsw",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "zitig"
},
{
"word": "Zitig"
},
{
"alt": "Hochzyt",
"word": "Hochzit"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Alemannic German entries with etymology texts",
"Alemannic German entries with etymology trees",
"Alemannic German entries with incorrect language header",
"Alemannic German feminine nouns",
"Alemannic German lemmas",
"Alemannic German nouns",
"Alemannic German terms derived from Middle High German",
"Alemannic German terms derived from Old High German",
"Alemannic German terms derived from Proto-Germanic",
"Alemannic German terms derived from Proto-Indo-European",
"Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic",
"Alemannic German terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₂y-",
"Alemannic German terms inherited from Middle High German",
"Alemannic German terms inherited from Old High German",
"Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic",
"Alemannic German terms inherited from Proto-Indo-European",
"Alemannic German terms inherited from Proto-West Germanic",
"Alemannic German terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Quotation templates to be cleaned",
"Requests for translations of Alemannic German quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
149,
152
]
],
"ref": "1869, Aus dem Wiesenthale. Gedichte von Georg Uehlin:",
"text": "Mahnt's erst und finster an d'Vergänglichkeit;\n Und's würd eim angst und schudrig, wemme denkt,\n Daß alles Werk, vo Menschehand erbaut,\n Im Lauf der Zit, seig's no so fest und schön,\nS'im endliche Verfall ergege goht.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"time"
],
"links": [
[
"time",
"time"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"word": "Zit"
}
Download raw JSONL data for Zit meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.